www.cubaencuentro.com Viernes, 09 de septiembre de 2005

 
  Parte 4/4
 
¿Se va a bolina la décima cubana?
'Cántaro inverso', libro de Pedro Péglez, galardonado en la última edición del Premio Iberoamericano Cucalambé.
por ANTONIO VALIENTE, La Habana
 

Organizado tomando como referencia principal algo que ya en la décima cubana resultaba insulso: los cuentos clásicos infantiles, el recipiente de P.P.G. presenta un texto que no sabemos si quiere pasar por chistoso, resistente sólo por demencial, donde no se salva prácticamente ni una línea de caer en la involuntaria selva del absurdo.

"Soy loto clamando por la biosfera/ de tu reino. Esta albufera me está podando el través de la quilla (p. 15). Ningún alisio nos soplará los tormentos del icor, ni los asientos del olvido amainarán…" (p. 16).

Esas 'flores del mal'

Al querer sorprendernos, P.P.G. crea un discurso disparatado que logra el efecto contrario del que persigue: nos mueve a risa. El humor no pretendido en su obra se torna carcajada de burla. Leamos a continuación solamente algunos ejemplos, porque abundan tanto que es imposible e inútil citarlos:

"Oíd, mortales, el hambre de los ustorios. Ved: sus vientres devuelven la luz para incendiar el enjambre genófago (p. 19), la manzana predestinada a algún hueco / Dei gratia (p. 19). ¿El Adviento previó esta inulta paloma?" (p. 19).

¿A quién engaña Pedro Péglez con términos provenientes de otros idiomas, con desafortunadas referencias culturales, rimas obligadas, entre otros dislates, en este caudaloso río de tópicos y palabras incongruentes? Obviamente al jurado.

"Tú me darás a cambio/ (pierdo a veces) esa torre de Meung (p. 20), Un Beau bateau assez grand/ (Qué maravilla qué ternura esgrimir la otra mejilla)/ No es beoda esta nave ebrios tú y yo de la sed/ Toute la vie est ce grand bateau" (p. 20).

Ponga aquí atención el lector: P.P.G acaba de inventar la décima bilingüe. La Ciudad Luz lo escucha y anuncia que esta noche también habrá apagón. ¿Ganancia lírica ese tropel diabólico, esas "flores del mal" nacidas en el desarrapado Grupo Ala Décima de La Habana?

Influido por jóvenes poetas, sobre todo por Alexis Díaz Pimienta y José Luis Serrano (de quien toma prestados temas y formas, por supuesto que sin el talento del holguinero, y a quien dedica, no faltaba más, uno de los textos finales), para montarse en la guarandinga de la décima reciente, P.P.G se dedica a confeccionar esperpentos:

"The Raven entre un ceñiglo/ de oro sobre el busto ajado (p. 22), Don Miguel: Para el espejo/ no hay sitio. Algún tragaluz regurgita un arcabuz/ que me apunta al entrecejo/ del ala (p. 24), Pero debo saber/ si soy escualo/ o me falta un rabillo de somalo/ para no ser París con aguacero (p. 31). ¿Quién vela/ la paz de la sanguijuela/ desde su orgasmo?" (p. 45).

¿Qué está pasando con la décima cubana? ¿Las personas que evaluaron este libro cayeron en la trampa del aparente hermetismo o no quisieron ver la avalancha de ripios? ¿No había otros libros que premiar en ese concurso? ¿Desconocimiento o miedo? Y una pregunta que rebasa este comentario: ¿Sucede lo mismo con libros de verso libre premiados en importantes concursos de la Isla?

Desgraciadamente no puedo pensar otra cosa: asisto a la construcción de un nuevo monstruo literario llamado Pedro Péglez, alias P.P.G.: detrás de esa "figura" y de esos librillos se arrastra en silencio la temible sombra de Brutus.

¡Pero tanto da el cántaro a la fuente…!

1. Inicio
2. El primer decimario...
3. Cualquiera, sin ser...
4. Organizado tomando...
   
 
EnviarImprimir
 
 
En Esta Sección
'Posesas de La Habana' y de la época
MIGUEL CORREA MUJICA, Miami
De la provincia y todos sus demonios
LADISLAO AGUADO, Madrid
Las mucamas de Bobby Fisher
PABLO DE CUBA SORIA, Miami
Y sin embargo, se mueve: la antinovela de Juan Abreu
RONALDO MENéNDEZ, Madrid
Los poemas del héroe
ANTONIO VALIENTE, La Habana
Editoriales
Sociedad
Cultura
Internacional
Deporte
Opinión
Desde
Entrevista
Buscador
Cartas
Convocatorias
Humor
Enlaces
Prensa
Documentos De Consulta
Ediciones
 
Nosotros Contacto Derechos Subir