www.cubaencuentro.com Jueves, 21 de octubre de 2004

 
   
 
Escritores cubanos debaten en París sobre la nación y el exilio
'Pese a las diferencias políticas, los cubanos y los exiliados somos parte de una misma nación', sostuvo Leonardo Padura.
 

El exilio y la pertenencia a la nación estuvieron entre los temas que marcaron un debate sostenido por varios escritores cubanos asistentes al festival cultural América, del municipio de Vincennes, en las afueras de París, informó la AFP.

"Pese a las diferencias políticas, los cubanos y los exiliados somos parte de una misma nación. La pertenencia a un sitio, a una nación, siempre van con uno", declaró el escritor Leonardo Padura, quien se remontó a José Martí para hablar de la tradición del exilio.

Padura vive en La Habana, a diferencia de sus compatriotas René Vásquez Díaz, exiliado en Suecia, y de José Manuel Prieto, exiliado en México. Los tres participaron en el debate junto a la estadounidense Ana Menéndez, nacida en Estados Unidos y de padres cubanos.

"Yo respeto a los que se han ido. Y aunque vivo en La Habana puedo decir que tengo familiares que se han exiliado. Por eso me niego a decir o pensar: Cuba o el exilio. Para mí no hay una disyuntiva sino una conjuntiva. Hablo de los cubanos y el exilio", recalcó el novelista.

René Vázquez Díaz, quien se hizo célebre en muchos países con su novela La isla del cundeamor, declaró: "la esencia de mi vida y de mi literatura están en Cuba".

"Yo me fui, pero la Isla no se ha ido de mí. Como muchos cubanos salí de Cuba para quedarme", señaló.

"Después de que desaparezca Fidel Castro seguirán existiendo las recetas de cocina cubana, la Virgen de la Caridad del Cobre y la música", añadió Vázquez Díaz, quien lanzó en Francia la traducción de su libro de cocina Sabores de Cuba.

"Cada quien tiene una manera diferente de reaccionar a los desmanes de la historia, a sus desavenencias con la revolución. Conozco a centenares de compatriotas que viven en Miami y no saben por qué se fueron", añadió.

"Hay un exilio mental, conceptual. El pueblo cubano sigue siendo el mismo en la Isla y fuera de ella, compartiendo las patologías y las cosas buenas y bonitas", dijo.

De su lado, José Manuel Prieto declaró que a causa del exilio y de la "diáspora" de escritores cubanos regados por el mundo "ahora la visión de nuestro país no es monolítica, sino que se ha enriquecido. Hay una fragmentación de la visión, un amplio espectro de opiniones que hacen interesante y complejo este fenómeno".

"Todos somos nietos de la misma abuela. En mis libros yo no pretendo explicar la nación cubana. Guardando las debidas distancias, yo reivindico el derecho a escribir como Conrad o Nabokov, sobre situaciones que nada tienen que ver con sus países natales", dijo.

Prieto estudió en Rusia, donde vivió por más de doce años. En ese país se graduó de ingeniería antes de dedicarse a la traducción literaria. Ha publicado los libros Nunca antes habías visto el rojo, Livadia y Enciclopedia de una vida en Rusia.

Por su parte, Ana Menéndez, autora de En Cuba fui un perro alemán, recordó que "Miami es considerado como un barrio de La Habana".

"Los exiliados cubanos son un producto de exportación. Es mis obras trato de recoger esa sensación de dolor y dificultad del exilio en Miami, matizado con la nostalgia y el humor", explicó.

EnviarImprimir
 
 
En Esta Sección
EE UU niega permiso a artistas para participar en Festival de Ballet de La Habana
Huracanes y problemas organizativos obligan a posponer el Festival Internacional de Cine
Intelectuales cubanos asisten a congreso internacional sobre María Zambrano
Embajada de España en Cuba convoca concurso de ensayos sobre poesía cubana
Editoriales
Sociedad
Cultura
Internacional
Deporte
Opinión
Desde
Entrevista
Buscador
Cartas
Convocatorias
Humor
Enlaces
Prensa
Documentos De Consulta
Ediciones
 
Nosotros Contacto Derechos Subir