La versión alemana de la novela Livadia (Mondadori, 1999), del escritor José Manuel Prieto, fue seleccionada por el diario Frankfurter Allgemeine Zeitung entre las mejores publicaciones de este año en Alemania.
Editada por la prestigiosa casa editorial Surkhamp —la misma que dio a conocer en Alemania Paradiso, de José Lezama Lima, y a los autores famosos del boom latinoamericano—, Livadia fue presentada por Prieto en marzo durante una gira literaria que abarcó Frankfurt, Berlín, Colonia, Leipzig y Munich.
Desde su publicación, Liwadija —título de la versión alemana a cargo de la traductora Susana Lange— ha recibido numerosas críticas. Frankfurter Rundschau ha dicho que "no es una simple novela de aventuras, puesto que para Prieto la literatura no es solamente narrar historias".
Para Frankfurter Allgemeine Zeitung, la novela "avanza hacia el núcleo de nuestra actualidad", es un "himno y canción de despedida de una cultura de la escritura y la reflexión, asociada a la vieja Europa que se va sumergiendo en la era de la Internet".
Traducida a más de seis idiomas, Livadia forma parte de un ciclo novelístico que incluye Enciclopedia de una vida en Rusia, así como otra tercera novela en la que el autor se encuentra actualmente trabajando en Nueva York.
Livadia traza la historia de un inusitado contrabandista cubano que espera en un balneario ruso de Crimea las cartas de una mujer a quien previamente había ayudado a escapar de un prostíbulo en Estambul. Escrita con precisión y elegancia, la novela reconfigura el género epistolar y sume al lector, de principio a fin, en una seductora historia.
Frankfurter Allgemeine Zeitung, el más prestigioso diario de la escena intelectual alemana, seleccionó la novela por considerarla uno de los "grandes aciertos" del año.
Asimismo, acotó que "José Manuel Prieto hizo su aparición en los escenarios de la literatura mundial con su novela Livadia, donde, a través de los caminos inescrutables del correo, el autor canta a los caminos del sentimiento y donde la búsqueda del héroe en pos del lenguaje perfecto del amor se convierte en un embriagador puzzle de la historia de la literatura". |